http://www.cafecult.com.br/arte-la-danse-de-alessandra-barbierato/
"Nessa obra de grandes dimensões, a intenção é construir movimento, não para as figuras em si, mesmo porque muitas vezes o que se move é o fundo, mas sim para o olhar do observador. Esse, por sua vez, não apreende toda a informação pictórica de uma só vez, mas a constrói através de movimentos cinestésicos oculares, manipulados pelo jogo de manchas e pelos contrastes, e de maneira sinestésica, que é a relação subjetiva e espontânea dos sentidos de diferentes domínios.
A dança de La Danse ocorre em quem observa e não na representação das figuras. Para a dança acontecer, não basta a intenção embutida na pose, há de haver na configuração do plano um jogo de interesses para o olhar no nível sutil da matéria pictórica, que se embaralha, avança e retrocede, promove choques de valores, por mais que esses estejam impressos de maneira subliminar.
É o “estica-e-puxa” da mente do observador, tanto no nível de apreensão da imagem, quanto no nível de apreensão de valores, que torna a experiência de La Danse possível. E é a busca por esse espaço de tempo entre observação, construção da imagem no percepto e apreensão da obra em sua totalidade, que consiste o trabalho, cujo a principal meta é atrelar à experiência do observador o tempo enquanto fator determinante para a experiência da arte bidimensional, na busca pela quarta dimensão: o movimento."
ENGLISH
"In this large painting the intention is to build movement, not for the figures themselves even because what seems to move sometimes is the background, but for the observer's eyes. One may not apprehend all the pictoric information at once, but build it through a continuous kinesthetic eye movement manipulated by the contrasting strokes, in a synesthetic way, meaning the subjective and spontaneous relation between different domains.
The dance occurs in the individual's brain and not in the bidimensonal figure's representation. For the dance to happen it's not enough the intention imbued in the figure's pose or posture, but there has to be in the configuration of the visual forces a play of interests for the eyes in the subtil means of the pictorial material. This, in its turn, scrambles up and draws back and forth contrasting values allthough those may be expressed subliminally.
It is this kind of mental stretch and retract movement, either on the level of the imagetic apprehension or evaluation apprehension, that makes the dance in La Danse possible. The persuit in this work consists in creating this quotient of time between the observation, the (re)construction of the image in the brain and apprehension of the picture as a whole. The brain MOVES through a quotient of TIME trying to configure the pictorial SPACE, while it does so it brings forth and experiments some sort of internal 4th dimension."
Nenhum comentário:
Postar um comentário