rendezvous

rendezvous

sexta-feira, 18 de março de 2011

Versos do poeta


É com muita honra que compartilho os versos do poeta e querido amigo, Antônio R. Giraldes, a quem sou grata pela sensibilidade e carinho, e por enxergar em minha obra fonte de inspiração.
I proudly share the verses of the poet and friend of mine, Antônio R. Giraldes, to whom I am thankful for the sensibility and affection, and for seeing in my work a source of inspiration. 

- Substância Ser -
collection of the Museu de Arte do Parlamento de São Paulo


Ser a cor e a carne 
Cerne em ser ao toque
Sentir-se sendo

E ao ser

Cair-se em senso
Vivo
Assertando-se ao som
Do suave encontro

Ser o óleo e a pele
Ser a luz e a sombra
Ser apenas corpo

E Sonho

         
(Antônio R. Giraldes)


And for my dear non-portuguese speaking friends:

Be the colour and the flash
Core in being by the touch
Feel the self being

And at being

Fall into sence
Alive
Asserting to the sound
Of the gentle encounter

Be the oil and the skin
Be the light and the shadow
Be only the body

And dream


(Antônio R. Giraldes; tradução: Alessandra Barbierato)

Nenhum comentário:

Postar um comentário